Skip to main content

Now reading: Faro's Daughter by Georgette Heyer

Rich, proud and respectable Mr. Ravenscar pays a visit to his aunt and finds her distraught over her son's plans to marry Miss Grantham, a young woman who works in a gaming-house (an illegal casino), a most disreputable profession for a woman at the time, just above the level of actress or courtesan. He goes to the gaming-house to check out the young woman and assess how much she will have to paid to make sure she doesn't marry his cousin. Of course, things aren't really that simple.

Like all Heyer's novels, this one promises to be full of quotable stuff, both conversations and descriptions, but I will stick to two (at least to begin with).

I am only on chapter three, and already I have found several echoes of Jane Austen. It certainly looks like the interchanges between Miss Grantham and Lord Ravenscar are going to be of the Darcy/Elizabeth type. Here is part of one - see if you recognise the Austen scene it echoes and reverses:

'Oh, I have been familiar with gaming-houses from my childhood up! I can tell a Greek, or a Captain Sharp, within ten minutes of his entering the room; I could play the groom-porter for you, or deal for a faro-bank; I can detect a bale of flat cinque deuces as quickly as you could yourself; and the man who can fuzz the cards when I am at the table don't exist.'

'You astonish me, Miss Grantham. You are indeed accomplished!'


'No,' she said seriously. 'It's my business to know these things. I have no accomplishments. I do not sing, or play upon the piànoforte, or paint in water-colours.
Those are accomplishments.'


This particular conversation ends in a duel fought at the card table, and I expect there will be a number of duels between them later on, ones fought with words.

Later on, Ravenscar shows that he can be both dangerous and ruthless, as he warns a man against fighting a duel of pistols or swords with his young cousin:

'Let me make myself plan, Ormskirk! You might have my cousin whipped with my good will, if that would serve either of your ends, but when you call him out you will have run your course! There are no lengths to which I will not go to bring you to utter ruin. Believe me, for I was never more serious in my life.'

I enjoy trying to figure out when historical novels take place, as often a year or even a century is not given but only alluded to, e.g. with the mention of historical figures or events. In this case I have narrowed it down to some time in the last 5 years of the 18th century, judging from the mention of a tax on hair powder, which was first levied in 1795 and had become obsolete by 1800 when wigs had gone out of fashion. This places the story era rather earlier than most of Heyer's other historicals, her favourite era having been the Regency.

Comments

Popular posts from this blog

How to make a simple origami bookmark

Here are some instructions on how to make a simple origami (paper folding) bookmark: Take a square of paper. It can be patterned origami paper, gift paper or even office paper, just as long as it’s easy to fold. The square should not be much bigger than 10 cm/4 inches across, unless you intend to use the mark for a big book. The images show what the paper should look like after you follow each step of the instructions. The two sides of the paper are shown in different colours to make things easier, and the edges and fold lines are shown as black lines. Fold the paper in half diagonally (corner to corner), and then unfold. Repeat with the other two corners. This is to find the middle and to make the rest of the folding easier. If the paper is thick or stiff it can help to reverse the folds. Fold three of the corners in so that they meet in the middle. You now have a piece of paper resembling an open envelope. For the next two steps, ignore the flap. Fold the square diagonally in two. Yo...

Book 40: The Martian by Andy Weir, audiobook read by Wil Wheaton

Note : This will be a general scattershot discussion about my thoughts on the book and the movie, and not a cohesive review. When movies are based on books I am interested in reading but haven't yet read, I generally wait to read the book until I have seen the movie, but when a movie is made based on a book I have already read, I try to abstain from rereading the book until I have seen the movie. The reason is simple: I am one of those people who can be reduced to near-incoherent rage when a movie severely alters the perfectly good story line of a beloved book, changes the ending beyond recognition or adds unnecessarily to the story ( The Hobbit , anyone?) without any apparent reason. I don't mind omissions of unnecessary parts so much (I did not, for example, become enraged to find Tom Bombadil missing from The Lord of the Rings ), because one expects that - movies based on books would be TV-series long if they tried to include everything, so the material must be pared down ...

Icelandic folk-tale: The Devil Takes a Wife

Stories of people who have made a deal with and then beaten the devil exist all over Christendom and even in literature. Here is a typical one: O nce upon a time there were a mother and daughter who lived together. They were rich and the daughter was considered a great catch and had many suitors, but she accepted no-one and it was the opinion of many that she intended to stay celebrate and serve God, being a very devout  woman. The devil didn’t like this at all and took on the form of a young man and proposed to the girl, intending to seduce her over to his side little by little. He insinuated himself into her good graces and charmed her so thoroughly that she accepted his suit and they were betrothed and eventually married. But when the time came for him to enter the marriage bed the girl was so pure and innocent that he couldn’t go near her. He excused himself by saying that he couldn’t sleep and needed a bath in order to go to sleep. A bath was prepared for him and in he went...