Skip to main content

The Seagull's Laughter

Today I am going to recommend a movie. I have just finished reading Mávahlátur (The Seagull's Laughter) by Kristín Marja Baldursdóttir, and loved it. I had previously enjoyed the movie and can now with certainty say that it is the most faithful movie adaptation of a book I have seen. It’s a combination of mystery, satire and coming of age story, with the central character Agga turning from girl to woman in the course of the book, while observing her mysterious cousin Freyja, who may or may not have murdered two men, and her struggles with the class system. The class-conscious society of an Icelandic fishing town in the 1950s is beautifully drawn (Freyja is working class, the man she marries is as close to being an aristocrat as is possible in Iceland), and while Americans have been puzzled over the catty class clashes (I have been reading movie reviews), people from more class-divided countries like Britain should be able to enjoy the story on a more equal footing with Icelanders. The movie is out on DVD and video, and I heartily recommend it.

P.S. I would also like to apologise for the scarcity of reviews lately. I am in the finishing stages of writing my master's thesis and have only had time to read at such times when I couldn't sit at the computer and type, like mealtimes and my habitual half hour before bed-time. I am looking forward to the end of the month when I finally turn the thing in. Then, of course, comes the endless wait for grades and graduation, but that can at least be temporarily forgotten with the help of a good book.

Comments

Anonymous said…
I love the film as well :) it's a beautiful film. I was wondering if you'd read an english translation? I am on my way to a bookstore right now to look for one..I hope one exists.
Bibliophile said…
Anon, unfortunately there does not seem to be an English translation available. It is available in Danish, Norwegian, Swedish, Dutch and German.

Popular posts from this blog

Book 7: Shadow of the Sun by Ryszard Kapuściński (reading notes)

-This reads like fiction - prose more beautiful than one has come to expect from non-fiction and many of the chapters are structured like fiction stories. There is little continuity between most of the chapters, although some of the narratives or stories spread over more than one chapter. This is therefore more a collection of short narratives than a cohesive entirety. You could pick it up and read the chapters at random and still get a good sense of what is going on. -Here is an author who is not trying to find himself, recover from a broken heart, set a record, visit 30 countries in 3 weeks or build a perfectly enviable home in a perfectly enviable location, which is a rarity within travel literature, but of course Kapuściński was in Africa to work, and not to travel for spiritual, mental or entertainment purposes (he was the Polish Press Agency's Africa correspondent for nearly 30 years). -I have no way of knowing how well Kapuściński knew Africa - I have never been there...

How to make a simple origami bookmark

Here are some instructions on how to make a simple origami (paper folding) bookmark: Take a square of paper. It can be patterned origami paper, gift paper or even office paper, just as long as it’s easy to fold. The square should not be much bigger than 10 cm/4 inches across, unless you intend to use the mark for a big book. The images show what the paper should look like after you follow each step of the instructions. The two sides of the paper are shown in different colours to make things easier, and the edges and fold lines are shown as black lines. Fold the paper in half diagonally (corner to corner), and then unfold. Repeat with the other two corners. This is to find the middle and to make the rest of the folding easier. If the paper is thick or stiff it can help to reverse the folds. Fold three of the corners in so that they meet in the middle. You now have a piece of paper resembling an open envelope. For the next two steps, ignore the flap. Fold the square diagonally in two. Yo...

Bibliophile discusses Van Dine’s rules for writing detective stories

Writers have been putting down advice for wannabe writers for centuries, about everything from how to captivate readers to how to build a story and write believable characters to getting published. The mystery genre has had its fair share, and one of the best known advisory essays is mystery writer’s S.S. Van Dine’s 1928 piece “Twenty rules for writing detective stories.” I mentioned in one of my reviews that I might write about these rules. Well, I finally gave myself the time to do it. First comes the rule (condensed), then what I think about it. Here are the Rules as Van Dine wrote them . (Incidentally, check out the rest of this excellent mystery reader’s resource: Gaslight ) The rules are meant to apply to whodunnit amateur detective fiction, but the main ones can be applied to police and P.I. fiction as well. I will discuss them mostly in this context, but will also mention genres where the rules don’t apply and authors who have successfully and unsuccessfully broken the rules. 1...