Let's begin with an interesting article about my own profession: translation. Zack Davisson translates manga - Japanese comic books - and the process is considerably more creative than you might think: Confessions of a Manga Translator . The process he describes is similar to the process I have been able to deduct from reading the European Tintin , Lucky Luke and Asterix comics in different languages, so it doesn't just apply to manga. To many, it comes naturally; to some, it happens when it's taught to them at school; while others might need help: How to Read a Book . This article comes courtesy of The Art of Manliness website, but don't let that fool you: this particular content applies to everyone who loves to read. Note: I actually think there are more than four stages of reading - there is one that falls between inspectional and analytical reading - we could call it pleasurable reading . It's where you delve into the book to the extent that you become e...
Bookish expressions of a Bibliophile living in Reykjavík