Skip to main content

Dear Nikon Iceland,

When you're selling a camera that costs a cool quarter of a million krónur, could you at least make sure that the instruction manual is translated into proper and correct Icelandic?

The proof-reader in me is at her wits' end reading that thing. Your translator uses "skera" for "cut" when it should be "klippa", consistently uses "sé" when "er" is called for, and has made numerous grammatical errors and committed other translation crimes too heinous to describe. Some are so bad I smell Google Translate all over them.

The good news, Dear Reader, is that I finally bought a new camera. I realised I didn't need to wait for my tax refund, so I went ahead. It's a Nikon D7000, and I have a feeling we are going to have one hell of a good time together despite the crappy translation of the manual. I am, in fact, firmly trying not to huddle over it, stroking it and hissing: "My preciousssssss!"

I think my father is a bit upset that I didn't get a Canon camera, because he had dreams of being able to swap lenses and accessories with me, but I liked this one better than the equivalent Canon model (the EOS 60d) because that's made of plastic while this baby is built of magensium alloy and is shock-proof, damp-proof and dust proof, none of which can be said of the Canon 60d. I might have got a Canon 7d, but the Nikon appealed to me more. Besides, the 7d costs considerably more.


George said…
Congratulations on your new Nikon D7000!
Bibliophile said…
Thank you, George. I am now debating whether or not to blow the tax refund on a macro lens.

Popular posts from this blog

Book 40: The Martian by Andy Weir, audiobook read by Wil Wheaton

Note : This will be a general scattershot discussion about my thoughts on the book and the movie, and not a cohesive review. When movies are based on books I am interested in reading but haven't yet read, I generally wait to read the book until I have seen the movie, but when a movie is made based on a book I have already read, I try to abstain from rereading the book until I have seen the movie. The reason is simple: I am one of those people who can be reduced to near-incoherent rage when a movie severely alters the perfectly good story line of a beloved book, changes the ending beyond recognition or adds unnecessarily to the story ( The Hobbit , anyone?) without any apparent reason. I don't mind omissions of unnecessary parts so much (I did not, for example, become enraged to find Tom Bombadil missing from The Lord of the Rings ), because one expects that - movies based on books would be TV-series long if they tried to include everything, so the material must be pared down

List love: 10 recommended stories with cross-dressing characters

This trope is almost as old as literature, what with Achilles, Hercules and Athena all cross-dressing in the Greek myths, Thor and Odin disguising themselves as women in the Norse myths, and Arjuna doing the same in the Mahabaratha. In modern times it is most common in romance novels, especially historicals in which a heroine often spends part of the book disguised as a boy, the hero sometimes falling for her while thinking she is a boy. Occasionally a hero will cross-dress, using a female disguise to avoid recognition or to gain access to someplace where he would never be able to go as a man. However, the trope isn’t just found in romances, as may be seen in the list below, in which I recommend stories with a variety of cross-dressing characters. Unfortunately I was only able to dredge up from the depths of my memory two book-length stories I had read in which men cross-dress, so this is mostly a list of women dressed as men. Ghost Riders by Sharyn McCrumb. One of the interwove

Icelandic folk-tale: The Devil Takes a Wife

Stories of people who have made a deal with and then beaten the devil exist all over Christendom and even in literature. Here is a typical one: O nce upon a time there were a mother and daughter who lived together. They were rich and the daughter was considered a great catch and had many suitors, but she accepted no-one and it was the opinion of many that she intended to stay celebrate and serve God, being a very devout  woman. The devil didn’t like this at all and took on the form of a young man and proposed to the girl, intending to seduce her over to his side little by little. He insinuated himself into her good graces and charmed her so thoroughly that she accepted his suit and they were betrothed and eventually married. But when the time came for him to enter the marriage bed the girl was so pure and innocent that he couldn’t go near her. He excused himself by saying that he couldn’t sleep and needed a bath in order to go to sleep. A bath was prepared for him and in he went and