Skip to main content

Literary déja vu

Funny how one can know a story from a book so well that one almost feels as one has read it. I am reading, for the first time in full length, Little Women by Louisa May Alcott, and it feels like I have read it before.

When I was a little girl, I had a series of picture books with retellings of classics works of British and American literature that included not only Little Women, but also Tom Sawyer and Black Beauty and some others. I also had some of the Classics Illustrated comic books, and I loved (and still love) to watch movies with historical settings, many of which were based on novels. All of these books and movies gave me a knowledge of the basic plots of these novels, long before I read any of them.

I knew the story of Jane Eyre well long before I read the book, from having seen 2 movies and one TV mini-series based on it, and the same goes for Tom Sawyer, Huckleberry Finn and Little Women. Likewise, I knew The Wind in the Willows, which I read recently for the first time, from the excellent TV series, although the book did fill in some gaps corresponding to episodes I missed.

Now, when I open Little Women it’s like I am revisiting old and dear friends and getting to know them even better than I already do. The déja vu feeling I get in circumstances like these comes from the strong sense of having already read the book when I know I haven’t. Fortunately it isn’t accompanied by the feeling of eerie discomfort that comes with real déja vu, only such a strong sense of familiarity that I even remember what the nonexistent book smelled like.

Comments

Popular posts from this blog

Book 40: The Martian by Andy Weir, audiobook read by Wil Wheaton

Note : This will be a general scattershot discussion about my thoughts on the book and the movie, and not a cohesive review. When movies are based on books I am interested in reading but haven't yet read, I generally wait to read the book until I have seen the movie, but when a movie is made based on a book I have already read, I try to abstain from rereading the book until I have seen the movie. The reason is simple: I am one of those people who can be reduced to near-incoherent rage when a movie severely alters the perfectly good story line of a beloved book, changes the ending beyond recognition or adds unnecessarily to the story ( The Hobbit , anyone?) without any apparent reason. I don't mind omissions of unnecessary parts so much (I did not, for example, become enraged to find Tom Bombadil missing from The Lord of the Rings ), because one expects that - movies based on books would be TV-series long if they tried to include everything, so the material must be pared down

List love: 10 recommended stories with cross-dressing characters

This trope is almost as old as literature, what with Achilles, Hercules and Athena all cross-dressing in the Greek myths, Thor and Odin disguising themselves as women in the Norse myths, and Arjuna doing the same in the Mahabaratha. In modern times it is most common in romance novels, especially historicals in which a heroine often spends part of the book disguised as a boy, the hero sometimes falling for her while thinking she is a boy. Occasionally a hero will cross-dress, using a female disguise to avoid recognition or to gain access to someplace where he would never be able to go as a man. However, the trope isn’t just found in romances, as may be seen in the list below, in which I recommend stories with a variety of cross-dressing characters. Unfortunately I was only able to dredge up from the depths of my memory two book-length stories I had read in which men cross-dress, so this is mostly a list of women dressed as men. Ghost Riders by Sharyn McCrumb. One of the interwove

First book of 2020: The Best Exotic Marigold Hotel by Deborah Moggach (reading notes)

I don't know if I've mentioned it before, but I loathe movie tie-in book covers because I feel they are (often) trying to tell me how I should see the characters in the book. The edition of Deborah Moggach's These Foolish Things that I read takes it one step further and changes the title of the book into the title of the film version as well as having photos of the ensemble cast on the cover. Fortunately it has been a long while since I watched the movie, so I couldn't even remember who played whom in the film, and I think it's perfectly understandable to try to cash in on the movie's success by rebranding the book. Even with a few years between watching the film and reading the book, I could see that the story had been altered, e.g. by having the Marigold Hotel's owner/manager be single and having a romance, instead being of unhappily married to an (understandably, I thought) shrewish wife. It also conflates Sonny, the wheeler dealer behind the retireme