Skip to main content

Icelandic folk-tale: The little ghost

Since its almost Halloween, I decided to post a ghost story. This is one of the most chilling and tragic ghost stories found in the Icelandic folk-tales, and almost everyone knows it.

The folk-group Islandica has recorded the ghost’s poem under a haunting melody, sung by a little girl, that chills me to the bone every time I hear it. I have incorporated it into the story.
I think I mentioned it in the introduction to last’year’s Halloween ghost story, but will repeat it anyway, that verses that were supposedly spoken by ghosts in Icelandic folk-tales usually have repeated words and/or lines in them, which are the mark of a ghost.

Once upon a time there was a young woman worker on a farm. She had gotten pregnant and given birth to a baby and to avoid punishment she had left it out to die of exposure. This was not uncommon in those days, as the law concerning babies born out of wedlock was very harsh. An unmarried woman who got pregnant risked heavy fines at best (if she had powerful relatives to protect her) and a death penalty at worst (if she had no protection) for her “crime”.
Some time after this took place there was to be a vikivaki dance in the neighbourhood, to which this girl was invited. She was only a poor farm worker and had no clothing suitable to wear to the dance, but since she liked fancy clothes and fripperies this made her unhappy because she would rather stay at home than go in her everyday clothes.
Shortly before the dance she was out in the sheep-fold milking the ewes with another woman and telling her companion that she needed something nice to wear to the dance. The words had hardly left her mouth when they heard the following sung under the wall of the sheep-fold:




The woman who had killed her baby knew the message to be directed at her, and knew it must be the ghost of the baby speaking. The shock was so great that she went permanently insane.
--

The Icelandic version of the verse goes like this (the sung version changes the order and repetition, but not the words):
"Móðir mín í kví, kví,
kvíddu ekki því, því;
ég skal ljá þér duluna mína
að dansa í
og dansa í."   

In English:

“Mother mine in fold, fold,
 Do not worry none, none
 I will lend you my little rag
 To dance in,
 and dance in.”

Copyright notice: The wording used to tell this folk-tale is under copyright. The story itself is not copyrighted. If you want to re-tell it, for a collection of folk-tales, incorporate it into fiction, use it in a school essay or any kind of publication, please tell it in your own words or give the proper attribution if you choose to use the wording unchanged.

Comments

Jono said…
Spooky stuff!

Popular posts from this blog

How to make a simple origami bookmark

Here are some instructions on how to make a simple origami (paper folding) bookmark:

Take a square of paper. It can be patterned origami paper, gift paper or even office paper, just as long as it’s easy to fold. The square should not be much bigger than 10 cm/4 inches across, unless you intend to use the mark for a big book. The images show what the paper should look like after you follow each step of the instructions. The two sides of the paper are shown in different colours to make things easier, and the edges and fold lines are shown as black lines.


Fold the paper in half diagonally (corner to corner), and then unfold. Repeat with the other two corners. This is to find the middle and to make the rest of the folding easier. If the paper is thick or stiff it can help to reverse the folds.



Fold three of the corners in so that they meet in the middle. You now have a piece of paper resembling an open envelope. For the next two steps, ignore the flap.



Fold the square diagonally in two. You…

Reading report for January 2014

Here it is, finally: the reading report for January. (February‘s report is in the works: I have it entered into Excel and I just need to transfer it into Word, edit the layout and write the preface. It will either take a couple of days or a couple of months).

I finished 26 books in January, although admittedly a number of them were novellas. As I mentioned in my previous post, I delved into a new(ish) type of genre: gay (or M/M) romance. I found everything from genuinely sweet romance to hardcore BDSM, in sub-genres like fantasy, suspense and mystery and even a quartet of entertaining (and unlikely) rock star romances. Other books I read in January include the highly enjoyable memoir of cooking doyenne Julia Child, two straight romances, and Jennifer Worth‘s trilogy of memoirs about her experiences as a midwife in a London slum in the 1950s. I also watched the first season of the TV series based on these books and may (I say 'may') write something about this when I have finis…

List love: A growing list of recommended books with elderly protagonists or significant elderly characters

I think it's about time I posted this, as I have been working on it for a couple of months.
I feel there isn’t enough fiction written about the elderly, or at least about the elderly as protagonists. The elderly in fiction tend to be supporting characters, often wise elders (such as  Dumbledore in the Harry Potter books) or cranky old neighbour types (e.g. the faculty of Unseen University in the Discworld series) or helpless oldsters (any number of books, especially children’s books) for the protagonist to either help or abuse (depending on whether they’re a hero or not).
Terry Pratchett has written several of my favourite elderly protagonists and they always kick ass in one way or another, so you will see several of his books on this list, either as listed items or ‘also’ mentions.
Without further ado: Here is a list of books with elderly protagonists or significant, important elderly characters. I leave it up to you to decide if you’re interested or not, but I certainly enjoyed…